Programme de la semaine

Programme de la semaine
  • Lun 06.04
  • Mar 07.04
  • Mer 08.04
  • Jeu 09.04
  • Ven 10.04
  • 08:00
  • Matinale Actus, politiques, luttes et marges
  • 13:00
  • L'envolée, bulletin d'info des prisons
  • 15:00
  • Pas plus, pas moins
  • 20:00
  • Cyberflemme w/ jacopo greco d'alceo
  • 21:00
  • Zano_Mato
  • 22:00
  • La nuit sur les ondes stationnaires
  • 08:00
  • Matinale Ambiance grasse matinée
  • 13:00
  • Le Secret w/ Gregoula
  • 14:00
  • ACSR ~ Rediffusions
  • 19:00
  • KOsmOz
  • 20:00
  • Margo’s Room w/ Margós
  • 22:00
  • La nuit sur les ondes stationnaires
  • 08:00
  • Matinale Productions féministes et queer
  • 14:00
  • Sounds of Resilience w/ Spilka
  • 16:00
  • Position Absolue w/ Doriane
  • 17:00
  • Wild Combination w/ Thomas Trapperapas
  • 19:00
  • MaloOoradio
  • 21:00
  • Carte blanche w/ Nziria
  • 22:00
  • La nuit sur les ondes stationnaires
  • 08:00
  • Le bazar stationnaire : nos sélections éclectiques
  • 13:00
  • ZhUOZ S.Telecom - Sentimental Waltz
  • 15:00
  • Introspection w/ S.Cacique
  • 16:00
  • Le Dogue
  • 17:00
  • Music For Alternative Babies
  • 19:00
  • Keumel Takeover
  • 20:00
  • GEIPAN w/ SIM
  • 21:00
  • F96
  • 22:00
  • La nuit sur les ondes stationnaires
  • 08:00
  • Matinale Créations documentaires et sonores
  • 13:00
  • Sieste Ambient
  • 15:00
  • Metaclassique w/ David Christoffel
  • 19:00
  • Le Dégel w/ Permafrost
  • 20:00
  • Slowrave w/ Federico Pit
  • 18:00
  • Pregnant with pop w/ Clara Odetto
  • 17:00
  • Radio Ça Va Aller w/ Les Jeunes de L'IME Maison Perce Neige
  • 16:00
  • Aux Pays des Raves
  • 22:00
  • La nuit sur les ondes stationnaires
Pas d'émission programmée.
Pas d'émission programmée.
Histoire(s) de sons avec Le Lycée Jean Jaurès
05.01.24

 L’objectif de cet atelier est la création de capsules sonores diffusées sous forme de podcast. A partir du choix personnel d'un ou plusieurs sons enregistrés ou sélectionnés par leur soin, les élèves décrivent ce que ceux-ci leur évoquent en enregistrant une voix off dans leur langue maternelle (ou espagnol ou allemand en fonction des classes) puis en français. Le rendu prendra la forme d’un documentaire, d’une fiction, d’un récit, d’une poésie, etc.